I'm feeling so much better now that I'm not doing those shots.
Mi sento molto meglio senza tutte quelle iniezioni.
Prohibition barely makes a difference to the amount of people actually doing those things.
Il divieto ha poco impatto sul numero di persone che effettivamente fanno quelle cose.
Sure... and go back to doing those linoleum commercials.
Come no. Per ricominciare a cantare la pubblicità del linoleum.
Besides, tomorrow we're doing those fertility tests.
Inoltre, domani facciamo quei test di fertilità.
I'm not doing those stupid tapes.
Non le farò quelle stupide cassette.
George Michael, was that really you doing those lightsaber moves?
George Michael... eri davvero tu a fare quelle... mosse con la spada laser?
I was doing those parents a favor!
Stavo facendo un favore a quei genitori!
Nobody hired Drama when he was doing those scenes on the 3rd Street Promenade.
Nessuno ha ingaggiato Drama quando si esibiva in strada sulla 3rd street Promenade.
You can reach your objective by doing those initiatives.
È possibile raggiungere il vostro obiettivo facendo tali iniziative.
You could reach your objective by doing those initiatives.
Si potrebbe raggiungere il vostro obiettivo facendo tali iniziative.
I was doing those babies a favour!
Stavo facendo un favore a quei bambini.
Well, it's better than doing those ketchups in the diner.
Beh, e' meglio che fare le bottiglie di ketchup al locale.
My point is I did a lot of fucked-up things in our marriage, a lot of hoops I jumped through for you, and now I'm doing those same things for Bonnie.
Il punto è che ho fatto un sacco di cose assurde nel nostro matrimonio, ho fatto i salti mortali per te, e ora faccio lo stesso per Bonnie.
I was afraid that the Serpents and my dad were the ones doing those messed up things.
Avevo paura... Che i Serpent e mio papa' avessero fatto quel casino.
We met back in '20 when I was doing those rum runs up from the Caribbean.
Ci siamo conosciuti nel '20, quando trasportavo il rum dai Caraibi.
And I didn't think anything of it, but then Davina started doing those pictures of Celeste-
E non potevo immaginare tutto questo, ma poi Davina ha fatto quei disegni su Celeste...
I'll bet you didn't have good reasons for doing those, either.
Scommetto che non avevi dei buoni motivi nemmeno per quelle.
I thought, I would rather die in this apartment tonight, not doing those drugs.
Avrei preferito morire... in quell'appartamento, piuttosto che drogarmi.
That-that wasn't me doing those things.
Non ero davvero io a fare quelle cose.
I was doing those companies a favor.
Ho fatto un favore a queste societa'.
And I'm gonna start doing those horrible things again, because I haven't changed.
Invece continuero' a fare quelle cose orribili, perche' non sono cambiato.
You saw me doing those things.
Mi hai visto fare quelle cose.
But please know, I'm gonna start not doing those.
Ma sappi che iniziero' a non farli.
I can't figure out what Terry Rodgers was doing those missing 5 months.
Non riesco a capire cosa abbia fatto Terry Rodgers in quei 5 mesi di sparizione.
You can reach your objective by doing those efforts.
Si potrebbe raggiungere il vostro obiettivo facendo questi sforzi.
You can reach your goal by doing those efforts.
Si potrebbe raggiungere il tuo obiettivo facendo questi sforzi.
I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things, but then other people get on board and I stop doing those things because I don't want to bother them, or, frankly, scare them.
Voglio dire, quando sto da solo in ascensore faccio un sacco di cose strane, ma poi salgono altre persone e la smetto perché non voglio infastidirle, o, per dirla tutta, spaventarle.
For a small-scale farmer in the middle of Africa, the maths of doing those visits simply don't add up.
Per un agricoltore di piccole dimensioni in mezzo all'Africa, la matematica del fare queste visite semplicemente non funziona.
So we should make doing those things at the same time at least palatable, right?
Quindi fare queste due cose assieme dovrebbe essere perlomeno accettabile, no?
Instead of doing this in software, or doing those kinds of algorithms, we went and talked to neurobiologists who have actually reverse engineered that piece of brain that's called the retina.
Invece di fare questo con un software, o svolgere questo tipo di algoritmi, siamo andati a consultare i neurobiologi che hanno fatto ingegneria inversa sulla retina.
1.7365980148315s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?